Если кому-то стало интересно дальше, скажите, я отсканирую еще.
КАРЛИК КАЛАНУРО
Бецилеу говорят, что карлики калануро когда-то владели их землей, но откуда они явились, бецилеу не знают.
Рассказывают, что калануро — это маленький человечек с длинными ногтями. Он может весь спрятаться в своих волосах. Калануро маленького роста, и когда он бежит, за ним трудно уследить, потому что его скрывают волосы. Он строит
свое жилище из продолговатых камней. Калануро очень любит молоко, он входит в дом людей, чтобы напиться молока. Калануро бродит только по ночам и слизывает отруби, оставшиеся в ступках, в которых толкли рис. У него чуть слышный голос, как у птички.Если его схватит человек, он спрашивает: “Ты маленький заморыш или большой?” Когда человек отвечает “маленький”, он царапает его, запуская когти в тело. Когда человек отвечает “большой”, он царапает его всего с головы до ног.
Если у бецилеу плачет маленький ребенок, они пугают его карликом калануро и рассказывают эту историю. Они говорят: “Замолчи, а то калануро сделает с тобой то же, что с маленьким заморышем”.
КИНУЛИ
Бецилеу рассказывают, что некоторые люди после смерти превращаются в кинули. Кинули, по их словам, вот какие:
тощие, беззубые, гнусавые, с длинными-предлинными когтями. Пища, которую они едят, тут же проваливается в другой конец тела, потому что у них нет зубов, чтобы ее ухватить и разжевать. Говорят, еще никому не удалось завладеть кинули даже силой; когда с кинули дерутся, они впиваются своими длинными когтями прямо в тело. Пугая врагов, кинули кричат: “Нас здесь десять тысяч”. Те, кто нападает, испугавшись, что кинули их схватят, разбегаются.
Бецилеу рассказывают, что посмотреть пещеры, где живут кинули, очень интересно. Кинули делают подстилки из шелка и спят под ними. Они каждую ночь ходят красть шелк, и многие думают, что они уже накрали шелка на десять тысяч пиастров.
Еще рассказывают, что мать, ставшая кинули, иногда приходит к детям. Она выпрашивает у них пищу: фасоль, семена кукурузы. Получив фасоль и кукурузу, мать-кинули больше не возвращается, потому что она жарит зерна. Если семена, которые она зарывает в землю, не прорастают, она в другой раз за ними не приходит. Так получается, что мать уходит навсегда, потому что жареная фасоль и кукуруза не могут дать ростков.
Если кинули пройдет по полю или остановится постоять, хозяин непременно заметит его следы, потому что около них
тучей вьются мухи; это из-за того, что кинули любят жаркое солнце и зловонные места. Бецилеу не просто так болтают, многие из них сами видели кинули. Правда, некоторые беци-леу сомневаются, что кинули можно стать через два-три дня после погребения, когда начинают гнить кишки. Они не верят, что человек, который наступит на могилу кинули, сам станет кинули. Они думают, что это неправда.
ЦИ АУМБИ АУМБИ
У ци-аумби-аумби — этот бык на самом деле не бык — тело совсем как у быка, только голова безрогая и копыта как у лошади — нераздвоенные. Он живет в лесах, окружающих Махавелуну.
Ци-аумби-аумби ест траву, насекомых и пожирает людей. Он мчится быстрее ветра. Человек думает или даже знает наверное, что он далеко, а ци-аумби-аумби в тот же миг его настигает.
Нападая на людей, ци-аумби-аумби преследует их до тех пор, пока не наестся досыта человечьим мясом. Если кто-нибудь пытается от него ускользнуть, забравшись на дерево, ци-аумби-аумби подстерегает его внизу. Разными хитростями он старается заставить человека спуститься. Если это не удается, он обдает его сильной струёй мочи. Защищаясь от мочи, человек закрывает лицо руками и перестает держаться за дерево; потеряв равновесие, он скоро падает, и кровожадный зверь его пожирает.
ИВУНДРУМБУЛУ
Говорят, однажды Ивундрумбулу пошел в лес расчищать участок для поля. Когда все деревья были уже повалены и оставалось только их сжечь, он вышел на середину тави и закричал:
— Э! Предки и вы, живые, которые сейчас здесь! Предупреждаю вас, я буду выжигать этот участок. Уходите! Уносите своих детенышей, забирайте с собой слабых и старых. А то вы сгорите, а потом нашлете на меня болезнь или не дадите расти моему рису. Уходите!
Все, кто жил на этом тави, ушли. Остался только Рамам-бабе — огромный боа, в три раза больше человека. Напрасно жена Рамамбабе звала его:
— О мой муж! Муж, уходи оттуда! Ивундрумбулу будет выжигать тави, предупреждаю тебя!
— Я сумею защитить себя,— отвечал ей Рамамбабе, раздувая белый живот.— Я, Рамамбабе, не уйду, я хочу остаться здесь,
Отец и мать Рамамбабе и родители его отца и матери — все уговаривали его уйти, но он не послушался. Другие змеи — менарана, антухулена, маруандавака, таратунунанма, анциририатра — тоже умоляли его уйти, но он всем отвечал одно и то же.
Тогда все звери убежали так быстро, как только моглк, и Ивундрумбулу поджег тави. Увидав, что в воздухе поднялся столб дыма, Рамамбабе закричал изо всех сил:
— Мне нужна железная стена! Друзья, мне нужна железная стена.
Из деревьев и сухой травы Рамамбабе построил стену. Ивундрумбулу тем временем выжигал тави и говорил сам себе:
— Если он сгорит, тем хуже для него. Я говорил ему, чтобы он уходил.
Когда огонь достиг стены, Рамамбабе пришел в страшное волнение, он старался потушить пламя, но оно быстро уничтожило стену, на защиту которой он так надеялся, а вслед за стеной сгорел и он сам. Его труп превратился в навоз, и рис на участке рос очень хорошо.
С тех пор говорят, что, если на каком-нибудь тави сгорит анкома или мандитра, рис будет хороший, потому что эти змеи — потомки Рамамбабе, который не захотел уйти, когда его звали родители. Если же сгорят какие-нибудь другие животные, хозяин тави, у которого нет могущественных уди, чтобы отогнать духов, заболеет или соберет плохой урожай.
КАНКАФУТРА
Говорят, давным-давно у Занахари умер один из сыновей и он собрал всех, кто жил на земле, чтобы петь на его похоронах. По приказу Занахари хор начал петь, но некоторые скоро замолчали, их голосов больше не было слышно. Через час только немногие продолжали жалобную песню. Через два часа пение почти совсем смолкло. Через три часа все, кроме канкафутры, охрипли и лишились голоса, и только она одна по-прежнему распевала во все горло. Канкафутра пела весь день и всю ночь, пока Занахари не велел ей перестать. Тогда она попросила у Занахари награду, и он сказал:
— Я доволен тобой. Отныне тебе не придется строить гнездо для своих яиц, как остальным птицам. Ты, наверное, очень устала из-за того, что пела так долго. Ты будешь класть яйца в гнезда других птиц, а чужие яйца уносить или разбивать, чтобы освободить место для своих. Придется теперь другим птицам высиживать твоих птенцов вместо тебя.
Вот, говорят почему, канкафутра не сидит на яйцах, а подкладывает их в гнезда других птиц.